上帝普世之爱的谬论…… 圣经在数个世纪中一直被保留为拉丁文版本——种对民众而言不可接近的语言——这并非偶然。对语言的控制,本质上就是对思想的控制。

上帝普世之爱的谬论…… 圣经在数个世纪中一直被保留为拉丁文版本——种对民众而言不可接近的语言——这并非偶然。对语言的控制,本质上就是对思想的控制。 █ “全爱上帝”的谎言 引言:当语言开始不再成立 我一直在言语推理测试中表现突出。正因如此,从很早开始,就有些东西让我无法接受。语言在清晰时,不允许任何文字杂耍。《出埃及记》20:5 并不含糊:它明确命令不可跪拜或敬奉图像。这是一条直接的指令。然而,在弥撒中,我却被教导去做完全相反的事情。 当我指出这一矛盾时,得到的回应始终如一:“这只有教会的专家才能解释。” 我并未得到解释,而是被强行灌输了一种诉诸权威的谬论。甚至在多年里,我被剥夺了直接接触圣经文本的权利,只为让我接受既定教条。 以赛亚书 42 章:一位行动并建立公义的上帝 当我终于能够不经任何过滤地阅读圣经时,我意识到问题不仅在于宗教实践,而在于叙事本身。《以赛亚书》42 章明确谴责偶像崇拜,并将“上帝的仆人”描绘为一个主动的形象:一个战斗者,一个在公义于地上得胜之前绝不停止的人。 他不是被动的象征,也不是抽象的善意概念;他是真正执行公义的人,是直面邪恶并将其制服的人。 这位上帝不会与不义谈判,也不会无限期地容忍它。公义不是一种情感,而是一种被强制确立的秩序。 马太福音 12 章:信息的修剪 进入新约时,出现了一件令人不安的事情。《马太福音》12 章将《以赛亚书》的这则预言与耶稣联系起来,但文本已经不再相同。 偶像消失了。战胜敌人的上帝消失了。 信息被打磨、削弱、裁剪了。这并非无意的遗漏:被删除的,正是那些令权力结构感到不安的内容。 “仆人”仍被提及,但其审判与执行公义的职能已被稀释。 马太福音 5:48 与“全爱上帝”的诞生 随后,《马太福音》5:48 呈现出一个被简化为“普世之爱”的上帝:一个不加区分地爱所有人,甚至爱其敌人,却无需先行伸张公义的上帝。 这一形象与《那鸿书》1:2 形成正面冲突。在那里,上帝被描述为忌邪的、报复的,并且对敌人采取主动行动。 于是,一个核心矛盾浮现出来: 上帝如何从吞灭敌人的形象,转变为一个容忍一切的抽象“爱”的概念? 叙事的驯化 如果《以赛亚书》中的仆人必须战斗,直到公义的秩序被建立,那么问题就不可避免: 公义是否已经得胜,而我们却毫无察觉?还是说,信息在传承过程中被驯化了? 历史给出了清晰的线索。圣经正典及其解释权,正是在罗马皇帝主导的宗教会议中被确立的。 一个需要顺从臣民的帝国,无法容忍一位赋予抵抗、对抗与主动正义合法性的上帝。 于是,一个要求公义的上帝,被转化为对被动顺从的邀请。与此同时,质疑文本、自由阅读、或脱离教会控制进行解释,在数个世纪中被严令禁止。 圣经长期停留在拉丁文版本中——一种民众无法接触的语言——这绝非偶然。对语言的控制,本质上就是对思想的控制。 结论:没有公义的爱,不是真爱 所谓的“全爱上帝”,既不是《以赛亚书》的上帝,也不是《那鸿书》的上帝,更不是建立公义的上帝。 它是一种服务于权力的建构:一个不制造麻烦、不施行审判、不战胜敌人,并以“忍耐”之名,将不义转化为美德的上帝。 真正的问题并非神学性的,而是逻辑性的: 如果最初的信息谈论的是公义,那么,究竟是谁从将其转化为被动顺从中获益了? 宗教偶像崇拜体系的高层并不害怕狂热者; 他们害怕逻辑一致的人。正因如此,他们试图把逻辑病理化,把矛盾神圣化。 许多人忽视了,但它是关键。 对真理的恐惧是非法权力的第一个症状。 CAB 60[459] 43 19 , 0070 … Continue reading 上帝普世之爱的谬论…… 圣经在数个世纪中一直被保留为拉丁文版本——种对民众而言不可接近的语言——这并非偶然。对语言的控制,本质上就是对思想的控制。